日前,中共官媒和中共文宣系统麾下的〝五毛〞、〝粉红〞们因为误会法国媒体的一篇有关中国的专题报导而〝表错情〞,在高调的狂欢、得意之后被人揭穿真相,沦为国际笑料,并由此陷入极端的尴尬之中,只好对相关资讯紧急全面封杀。
法媒发中国专题报导 中共党媒会错意盲目狂欢
法国大媒体《世界报》15日突然在头版加入号外专刊,以简体中文大字标题《中国,强国崛起》发表了一篇用法文撰写的长篇专题报导,引来《环球时报》、央视(CCTV)等多个中共党媒的〝激情〞转发,称法国的主流媒体在报纸的头版出现中文〝实属罕见〞,并兴奋地声称〝这就是中国迅速发展的现状〞。
微博等中国大陆的社交媒体上也迅速被转载的同系列图片洗版,众多的〝小粉红〞、〝自干五〞等水军也倾巢出动,为〝中国终于被世界看到〞而狂欢,称〝连法国也认证中国是强国了〞,并对此自鸣得意不已。
法媒发中国专题报导含蓄批判讽刺中国现状,中共党媒会错意盲目骄傲自豪成笑柄。(网络截图)
甚至连被视为对中共友好的某台湾媒体16日也跟风发文宣称,〝主要读者为知识分子社会精英的《世界报》对于大陆以长达9页的专题报导形式,向欧洲乃至非洲法语世界介绍十九大前夕中国的政治、经济、文化、外交、社会等方面,象征着法国的注意力逐渐从日本向中国转移。〞
该文甚至以教育读者的口吻称,〝看了这些话,如果台湾还有一大批人还笃信〝看看中国人民过的日子,看起来不像是世界第二的GDP〞的说法,那么台湾的媒体还真应该向联合国安理会常任理事国英国、法国的重要媒体虚心学习。〞
法媒真实内容被指嘲讽中共 党媒五毛遭轰陷入极端尴尬
然而,好景不长,中共官媒的〝欢欣鼓舞〞和〝无比自豪〞很快就变成了〝无比尴尬〞甚至〝灰头土脸〞。
原来,有懂得法文的中国读者看完全文后发现,法媒的这篇占据了整整8页篇幅的专题报导的详细内容,并不是像它的标题字面那样在捧中共,而是几乎就中共的经济、政治、外交等方面进行了全方位的深入分析、检视。
该 文讲述了中共在国内严打网路、致使中国大陆的网路世界进入〝冰河阶段〞的现状,揭开了中共祸国的党权持续膨胀,在中共的〝权力切割下〞中国经济不得不以变 异的方式来发展,人民和企业未来的生活及获利正日益〝紧缩压迫〞,国家军队私人化等中国的现实状况。该文甚至直言,〝自由民主离中国已越来越远〞。
当这些内容被中国网友在网路上公开指出后,网路舆论的形势立即发生戏剧性的大反转。刚刚情绪高涨地大力推荐转载甚至吹捧法媒这篇文章的中共官媒,和蜂拥而上给中共抬轿吹喇叭的〝五毛〞、〝粉红〞们顿时陷入极度尴尬的境地,成为被中国网友们讥讽嘲笑的对象。
有中国网友在微博中感叹说:〝没文化真可怕,原来爱国也是需要文化的,不学无术者只能帮倒忙,否则只能会落下贻笑大方的世界笑话。〞
中国网友指出党媒对法媒的专题报导会错了意、表错了情。(网络截图)
发现表错情后,中共官方立即采取了全面封杀相关话题的惯用手段:所有相关的报导全部下架;包括中共央视相关报导的视频也紧急移除;微博上批评和嘲讽中共官媒误会法媒意思的文章则全部被删。
不过,就在中国大陆网友的相关讨论遭全面封杀的同时,这个事件却在台湾的网路社交媒体PTT上持续发酵。
台 湾网友@张奉宝发帖称:〝法国媒体用一个标题党《中国,强国崛起》,就把强烈的虚荣爱国者的目光吸引了,于是兴高采烈,纷纷转发:央视居然播了,央视财经 微博也发了,粉红更是踊跃转发,懂法文的网友留言提示说‘这是讽刺中国的文章’,这些媒体才删了。我们那么容不下自己人的批评,却又那么渴望洋人的赞 美。〞 (大纪元记者凌云综合报导)中共十九大临近,法国主流媒体《世界报》近日罕见刊登8页中国专题,并在头版配以罕见的中文标题“中国,强国崛起”。中共官媒及亲共华媒纷纷报导,不想很快发现原文内容是明褒暗贬,转天喉舌宣传都消失无影。 德 国之声报导,法国《世界报》的相关报导出来后,亲共媒体“欧洲新闻社-欧洲华语广播”以“法国报纸刊出:中国,强国崛起!华人已经炸开了锅”为题随后报导 了这件事,称《世界报》“盛赞中国互联网的崛起”,让“生活在法国的华侨华人都沸腾了”。文章在中国国内多家门户网站和论坛纷纷转载。
与此同时,中共喉舌《环球时报》也发表评论文章,称《世界报》用八个版面讲述“中国,强国崛起”的故事,实属罕见。内容更是充满溢美之词。指中国“国力强大”,“影响力也与日俱增”,“国际地位开始与超级大国美国相媲美”。包括人民网官媒在内的多家网站纷纷转载。
消息也在微信等中国大陆社交媒体上热传,众多“五毛”、“小粉红”等中共水军也倾巢出动,为“中国终于被世界看到”而狂欢。 有海外华人称,“今天朋友圈被法国《世界报》刷屏了。 ”
但随后有懂得法文的华人读者发现,法媒的这篇占据了整整8页篇幅的专题报导并不像中共宣传的那样在吹捧中共,而是讲述了中共集权、封杀网路、打压律师、强权控制下的中国经济现实,以及中共在国际上的扩张等内容。
有懂法文的华人说,人家是讽刺意义,这些人还沾沾自喜,实在看不下去了。
于是,无论是上述报导还是评论,周一在“环球网”和“人民网”等官媒上都消失了踪影, 包括中共央视相关报导的视频也紧急移除;微博上批评和嘲讽中共官媒误会法媒意思的文章则多被删。
中国网友在微博中感叹说:“没文化真可怕,原来‘爱国’也是需要文化的,不学无术者只能帮倒忙,否则只能会落下贻笑大方的世界笑话。”也有人称:“领导高兴就好。”“是缺少法语翻译呢,还是缺乏节操?”
自由亚洲电台引述旅法学者Kreega指出,在《世界报》的中文大标题下,副题介绍和全文内容并不匹配,副题部分分别指出,中国国家进入安全自闭状 态,对社会加强控制等; 经济上则受到当权者的强力控制,并且为避免失控对大企业集团进行肢解; 中国互联网进入冰河期,如瀑布一般落下的惩罚措施等,标志着国家新闻审查的重新掌权。
在巴黎的中国留学生正南也表示,最初看到中文标题,他们以为《世界报》已经在中共的宣传攻势中沦陷,后来详细看过内容,才知道报导是相对非常客观的,其中有些内容《环球时报》根本没胆转到墙内。#
|